First
appeared on the Saturday Nation of 9th November 2013, page 32
entitled; “Ngugi wa Thiongo’s Fame Well Deserved”
Ngugi
is a celebrity in Kenya due to his literary works and experience. It takes a
lot of devotion for one to write a whole novel for the public. Ngugi’s Devil on the Cross is dedicated to “all
Kenyans fighting against the final stages of neocolonialism.” I completely
disagree with Clement Omondi’s remarks on Saturday
21/9/2013 that Ngugi wa Thiong’o does not deserve his fame and his works “read
like funeral announcements with nothing to keep the reader glued”.
In
Decolonising the Mind, he confirms
his care for and solidarity with the common man. On page 72, he questions; “I
knew whom I was writing about, but who was I writing for?” Therefore, he
switched from English to African languages for the people to understand his
writings. Ngugi deals with human oppression and revolution in colonial and
neocolonial Kenya. He appeals for Kenyan unity, something I think should guarantee
him this year’s Nobel Prize for Literature. He even campaigned for the people’s
rights through theatre when, with Ngugi wa Mirii, he penned in Gikuyu the play,
Ngahiika Ndenda – I will Marry When I
Want – which the people occasionally acted at Kamiriithu Community Education and Cultural Centre in Limuru.
The play faced stiff opposition from the Moi government due to its exposure of
mistreatment of the poor by the rich. Although residing in the USA, Ngugi wa
Thiong’o still writes in Gikuyu.
Ngugi’s
works are attractive to the reader due to their high degree of creativity,
well-used biblical allusion, tradition and culture, African forms of literature,
satire and humour, vivid description, flashbacks, good character development, a
mixture of regular and irregular plots etc.
Omondi’s
claim that Ngugi’s Weep Not Child is
a copy of Chinua Achebe’s Things Fall Apart
is also misplaced. A son imitates his father in cementing the house’s prosperity.
Ngugi simply followed Achebe’s fatherly lead in projecting the African
continent through the pen. African division under European colonialists was
naturally what linked Ngugi with Achebe, then an unavoidable theme, even today.
Furthermore, just like Achebe, Ngugi colonised European literature by incorporating
western essentials (like Marxism) in his works to tell of the African situation
in the African way. Before judging Ngugi’s literary expertise and fame, it’s
wise to exclusively and meditatively read all his works and biography in
relation to the development of the Kenyan society.
© Peter Ngila, 2013
No comments:
Post a Comment